English | Hrvatski

ZAVEST KRIŠNE

VAISHNAVA FOUNDATION

Sledeči stopinjam najodličnejšega oznanjevalca zavesti Krišne v zahodnem svetu

NJEGOVE BOŽANSKE MILOSTI A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI PRABHUPADE


Šikša-guru je Osvobojen Bhakta

Avtor: Kailasa Candra das

Vsi poudarki so bili dodani kot pomoč za tvojo realizacijo.

"Duhovni učitelj iniciator in inštruktor, sta oba isti in identični manifestaciji Krišne, četudi imata drugačne funkcije."
- Caitanya-caritamrita, Adi 1.34, komentar

“Zato ni razlike med šikša-gurujem in dikša-gurujem ...”
Sobni pogovor v Bhubanesvarju, 31. jan., 1977

"V skladu z navodili šaster, ni razlike med šikša-gurujem in dikša-gurujem, in običajno šikša-guru pozneje postane dikša-guru."
 - Šrimad Bhagavatam, 4.12.32, komentar

tad vijnanartham sa gurum evabhigacchet
samit-panih srotriyam brahma-nistham

Mundaka Upanisad, 1.2.12

Šikša-guru je na enakem nivoju realizacije kot dikša-guru, zato sta enaka in identična manifestacija Gospoda. Kot rečeno zgoraj, dikša-guru in šikša-guru, v pravem smislu besede, sta oba utemeljena v realizaciji brahmana (brahma-nistham); oba sta tattva-darshi, videla sta resnico (tattva-vidah, S.B., 1.2.11). Napreden bhakta je sposoben videti Resnico kot brahman, medtem ko napreduje proti višjim realizacijam, namreč, Paramatma in Bhagavan darshanu.

Milijonar je očitno bogat človek, vendar, iznad njega, oba, multi milijonar in bilijonar, sta oba lahko imenovana milijonarja. Dikša-guru in šikša-guru, v pravem smislu besede, sta oba situirana na isti absolutni ravni brahma-bhuta (brahma-nistham), četudi obstajajo, seveda, različne stopnje realizacije na tej ravni. Kljub temu je ta raven ena (jnana-advayam, glede na Š.B., 1.2.11).

Poceni, tako imenovan dikša-guru—
ali poceni, tako imenovan šikša-guru—
ni manifestacija Vsevišnjega Gospoda, kakorkoli. Samo post-moderni sahajiye se smatrajo kot takšni in se preuranjeno smatrajo za šikša-guruje, ne pa za dikša-guruje.

"Ni razlike med Vsevišnjim Gospodom, ki daje zatočišče, in iniciacijskim in inštrukcijskim duhovnim učiteljem.
- Caitanya-caritamrita, Adi 1.47, komentar

"Včasih kastni guru pravi, da yei krsna-tattva-vetta sei guru haya pomeni, da nekdo, ki ni brahmana, lahko postane šikša-guru ali vartma-pradarsaka-guru, toda ne iniciacijski guru. Glede na takšne kastne guruje, rojstvo in družinske vezi so smatrani kot najvišji. Vendar nasledstvena merila niso sprejemljiva za Vaišnave. Beseda guru je enako uporabna za vartma-pradarsaka-guruja, šikša-guruja in dikša-guruja."
- Caitanya-caritamrita, Madhya 8.128, komentar

Šrila Prabhupada nakazuje, da kdorkoli, ki razlikuje med dikša-gurujem in šikša-gurujem v smislu stopnje realizacije, je v iluziji. Tukaj se navaja primer Hindujskega kastnega guruja. Če to prenesemo na sedanjo situacijo, ne bi smeli sodelovati z nobenim novim, post-modernim Zahodnim kvazi-kastnim sistemom, četudi je prav to tisto, kar je bilo sedaj dvignjeno na nivo religiozne dogme.

vande ‘ham sri-guroh

Prevod: vande―podam svoje ponižno spoštovanje; aham―jaz; šri-guroh―mojemu iniciacijskemu ali inštrukcijskemu duhovnemu učitelju
Cc., Antya 2.1, kometar

"Obstajata dve vrsti gurujev: dikša-guru in šikša-guru."
- Iz Šri Nagar Kirtan v Gitavali―zbirka pesmi izdanih leta 1893 s strani Šrila Bhaktivinode Thakurja. Prevod Dasaratha Suta das

Ko je uporabljena beseda guru, se nanaša bodisi na dikša-guruja ali šikša guruja, če to ni posebej izraženo; vartmapradarsaka guru je prav tako šikša-guru, vendar je njegovo vodstvo osebe, ki je komaj prišla v stik z absolutnimi učenji, drugačno. Če privzamemo, da je zgoraj naveden prevod pravilen,  je Šrila Sacinanda Bhaktivinode Thakur izvorno predstavil pravilno razumevanje šikša-guruja pred več kot stoletjem.

siksa-guruke ta’ jani krsnera svarupa
antaryami, bhakta-srestha,—ei dui rupa

Prevod: siksa-gurukeduhovni učitelj, ki daje navodila; ta’—zares; jani—vem; krsnera—Krišne; sva-rupa—direkten predstavnik; antaryami—znotraj bivajoča Nadduša; bhakta-sresthanajboljši bhakta; ei—ti; dui—dve; rupa—obliki.

"Ko se z učenjem od samo-realiziranega duhovnega učitelja nekdo dejansko vključi v službo Gospodu Višnuu, se praktično devocijsko služenje začne ..."
- Caitanya-caritamrita, Adi 1.47, komentar

Samo-realizacija se začne na brahma-bhuta nivoju. Običajno je angleški izraz (samo-realizacija) uporabljen v odnosu na Paramatmo, ali celo višje razumevanje. Kljub temu, brahma-bhuta duša je visoko napreden bhakta:

navyavad dhrdaye yaj jno
brahmaitad brahma-vadibhih
na muhyanti na socanti
na hrsyanti yato gatah

"Vrhovni Poznavalec v srcu (Paramatma) dela vse vedno-sveže. To je brahman realizacija (brahma-bhuta) glede na poznavalce Absolutne Resnice. Ko to dosežejo, brahman-realizirane osebe niso nikoli zmedene, nikoli ne tarnajo in nikoli niso vznesene."
- Š.B., 4.30.20

V komentarju Šrila Prabhupada dodaja: "Tukaj ni ničesar ne-vzpodbudnega za visoko naprednega bhakto ... Nadduša daje navodila iskrenemu, čistemu bhakti, kako lahko bolj in bolj napreduje v približevanju Vsevišnji Božanski Osebnosti. Šrila Jiva Gosvami v zvezi s tem pravi, da Nadduša, popolna ekspanzija Osebnosti Boga, obstaja v srcu vsakogar, toda v srcu bhakte se odkriva vedno znova na sveže in na novo. Dobivajoč inspiracijo od Njega, bhakta doživlja naraščajočo transcendentalno blaženost v izvajanju svoje devocijske službe."

jive saksat nahi tate guru caittya-rupe
siksa-guru haya krsna-mahanta-svarupe

Prevod: jive—živo bitje; saksat—direktno doživetje; nahi—ga ni; tate—zatorej; guru—duhovni učitelj; caittya-rupe—v obliki Nadduše; siksa-guruduhovni učitelj, ki daje navodila; haya—se pojavi; krsna—Krišna, Vsevišnja Božanska Osebnost; mahantanajvišji bhakta; sva-rupe—v obliki.

"Ker nekdo ne more vizualno doživeti Nadduše, se pred nami pojavi kot osvobojen bhakta. Takšen duhovni učitelj ni nihče drug kot sam Krišna."
- Caitanya-caritamrita Adi 1.58

Bodi pozoren, da se "takšen duhovni učitelj" v tem verzu in prevodu nanaša na šikša-guruja, namreč, šikša-guru, v pravem smislu besede, je napreden, osvobojen bhakta Gospoda. "Pred nami se pojavi kot osvobojen bhakta." Kdorkoli, ki pravi drugače, se takoj diskvalificira v smislu trditve, da je sam šikša-guru.

"Šikša-guru, ki daje navodila proti navodilom duhovnega, ni šikša-guru. Je demon. Šikša-guru, dikša guru pomeni ... Včasih dikša guru ni vedno prisoten. Zato lahko nekdo sprejme učenje, navodila, od naprednega bhakte. To se imenuje šikša-guru. Šikša-guru ne pomeni, da govori nekaj proti navodilom dikša-guruja. Ta ni šikša-guru. Je lopov."
- Predavanje, Honolulu, 4 julij, 1974

Za vsakega izmed njegovih iniciranih učencev je Šrila Prabhupada bil njegov dikša-guru kot tudi vartma-pradarshaka-guru. V Cc. Adi Lila, 1.58, zgoraj citiranem prevodu, bi moralo biti razumljeno, da sta mahanta in mahatma sinonimna. Šikša-guru, v pravem smislu besede, je osvobojen, samo-realiziran mahatma—napreden bhakta, velika duša.

"Včasih dikša guru ni vedno prisoten." Sedaj, kaj je Šrila Prabhupada mislil, ko je to rekel? Ali je mislil, da dikša-guru (ko ni prisoten)—domnevno naprednejši (glede na post-moderno definicijo) od šikša-guruja—indirektno sili svojega učenca v sprejetje navodil od oseb, ki niso na realiziranem nivoju? Z drugimi besedami, novoprišlek mora sedaj sprejeti navodila od kateregakoli bhakte (in ga služiti), ki se mu predstavi kot šikša-guru—ki je smatran za takšnega glede na neavtorizirano post-moderno definicijo—četudi tako imenovan šikša-guru pravi, da ni kvalificiran za dikša-guruja.

Ne, seveda ne. Enostavno pomeni, da dikša-guru ni vedno prisoten s svojim iniciranim učencem, tudi ko je dikša-guru še vedno fizično manifestiran. To je vsekakor bil primer, ko je Šrila Prabhupada bil tukaj, saj je večina njegovih učencev imela zelo omejen dostop do njega. To je pomen "ni vedno prisoten."Ne pomeni, da je navaden iniciran bhakta bil avtomatično dolžan sprejeti kakšnega drugega brata po Bogu—ki lahko da je bil iniciran pred njim, mogoče tempeljskega predsednika ali sannyasija—kot šikša-guruja.

Ko je bil Šrila Prabhupada manifestiran, ni znano, da bi kogarkoli izmed svojih učencev prepoznal kot nekoga, ki je dosegel nivo šikša-guruja, kljub njegovi želji, da ta status dosežejo. Pozneje v članku bo to dejstvo zelo podrobno okrepljeno.

"Dikša-guru in šikša-guru sta oba intimna služabnika Gospoda Krišne."
- Iz Harinama-cintamani Šrila Bhaktivinode Thakurja (prevod Bhanu Swami)

"... čisti bhakta, ki daje navodila in vodi učenca v zaupni službi Šri-Šri Radha Krišne, je šikša-guru."

"Potrebno je ... častiti oba, iniciacijskega in inštrukcijskega duhovnega učitelja, z veliko privrženostjo, nikoli misleči, da je guru samo velik modrec—bolje ga je sprejeti kot svojega najintimnejšega in dobrohotnega prijatelja."
- Oba navedka sta iz Šri Manah Šikša Šrila Ragunatha das Goswamija, prevod Sarvabhavana das

Če razumno privzamemo, da so prevodi točni, vsi nadalje utemeljujejo vzvišen status pristnega šikša-guruja. Je intimno v stiku s svojim duhovnim učiteljem, četudi njegov guru več ni fizično manifestiran. Šikša-guru, v pravem smislu besede, je osvobojen, čist bhakta—iznad nivoja impersonalista ali celo brahma-realiziranega maharshija (ki ni Vaišnava). Če tak šikša-guru direktno prejme ukaz od Šrila Prabhupade, je popolnoma kvalificiran, da postane dikša-guru, kot utemeljeno pred tem ("... navadno šikša-guru pozneje postane dikša-guru." - Š.B., 4.12.32, komentar).

kiba vipra, kiba nyasi, sudra kene naya
yei krsna-tattva-vetta, sei ‘guru’ haya

"Če nekdo postane guru, je avtomatično brahmana."
- Caitanya-caritamrita, Madhya 8.128, komentar

"Avtomatično brahmana" se direktno nanaša na realizacijo brahmana, namreč, Vaišnava, ki je brahma-realiziran. "Samo-realiziran" se pogosto nanaša na uttama-adhikarija—ki pozna svoj duhovni jaz kot tudi obliko, kvaliteto, in zabave Vsevišnjega Gospoda—vendar se včasih nanaša tudi na brahma-realiziranega bhakto, kot v Bhagavad-giti:

"Ko je tako popolnoma svoboden lažnega ega, postane ne-vezan do vseh materialnih stvari; to je nivo samo-realizacije brahmana. Ta nivo se imenuje brahma-bhuta nivo."
- 18.51-53, komentar

Biti popolnoma svoboden identificiranja z lažnim egom, biti trdno situiran v sattvi brez vpliva nižjih odlik, ki luknjajo um oziroma inteligenco, ni majhen dosežek. Napreden bhakta, ki je dosegel takšen status, je včasih imenovan tudi najvišji bhakta. Če nadaljujemo našo prejšnjo analogijo, za osebo, ki ima dolgove in komaj da poseduje sto dolarjev, je milijonar smatran kot najbogatejši človek.

"Takšna osvobojena oseba več ne želi materialne sreče. To stanje se imenuje brahma-bhuta [Š.B. 4.30.20], z dosego katerega je nekomu zagotovljen povratek nazaj k Bogu, nazaj domov."
- Bhagavad-gita, 5.24

 vaco vegam manasah krodha-vegam
jihva-vegam udaropastha-vegam
etan vegan yo visaheta dhirah
sarvam apimam prthivim sa sisyat

Prevod: vacah—govora; vegam—nagon; manasah—uma; krodha—jeze; vegam—nagon; jihva—jezika; vegam—nagon; udara-upastha—trebuha in genitalij; vegam—nagon; etan—teh; vegan—nagonov; yah—kdorkoli; visaheta—sposoben tolerirati; dhirahtrezen; sarvam—vse; api—zagotovo; imam—ta; prthivim—svet; sah—ta oseba; sisyat—ima lahko učence.

"Trezna oseba, ki je sposobna tolerirati nagon govora, zahteve uma, učinek jeze in nagon jezika, trebuha in genitalij, je kvalificirana ustvarjati učence po vsem svetu."
- Upadeshamrita, Verz ena

Je kvalificiran, brez dvoma, toda Njegova Božanska Milost je jasno povedal, da mora tudi dhira prejeti direktivo od svojega guruja. V drugem poglavju Bhagavad-gite je dhira predstavljen kot samo-realiziran, ne-vznemirjen bhakta Gospoda. Je guru in je kvalificiran inicirati učence—če je ali bo kateri izmed teh dosegel ta nivo dhire—je bil oziroma je prav tako avtomatično šikša-guru. Kakorkoli, on ali ona je kvalificiran postati dikša-guru samo po prejetju direktnega ukaza od Šrila Prabhupade, da inicira učence.

Šrila Rupa Gosvami, z uporabo sisyat v verzu iz Nectar of Instruction navedenem zgoraj, nakazuje na inicirane učence. Katerakoli druga omejena interpretacija sisyat je sprana verzija, običajno motivirana z željo po razlikovanju med šikša-gurujem in dikša-gurujem. Kakorkoli, Šrila Prabhupada je dodal: "Toda na moj ukaz" v sobnem pogovoru 28. maja, 1977, v Vrindavanu (tako imenovan določitveni trak). Ni potrebe za kakršnokoli vrsto gauna-vritti pri interpretaciji njegovega ukaza:

"Amara ajnaya guru hana. Bodi guru, toda na moj ukaz."

Prabhupada je bil ravnokar citiral iz Cc., Madhya 7.128—potem je dodal "toda," skupaj s tremi drugimi besedami. To pomeni, da spada k ukazu še nekaj, nadaljnja pojasnitev in kvalifikacija. Potem natančno pojasni, kaj to nekaj je: "moj ukaz."

Rečeno je, da če nekaj ponoviš trikrat, potem si nepristranska inteligenca to zapomni. Tukaj smo ponovili to bistveno točko več kot trikrat, vendar tisti, ki se pretvarjajo da spijo, še vedno ne bodo slišali.

Šrila Prabhupada (saksad-dhari) je vsekakor bil (in ostaja) direkten predstavnik—in ne-različen od—Vsevišnje Božanske Osebnosti, Gospoda Šri Čaitanja Mahaprabhua. Istočasno, Šrila Prabhupada je slaven večno-osvobojen individuum, služabnik Vsevišnje Božanske Osebnosti. Na ta način, ko pravi, da mora ukaz priti direktno od njega, direktnega smisla, mukhya-vritti, sploh ni težko asimilirati. Konec koncev, Gospod Čaitanja ne bi nikoli dal takšnega ukaza jivi (iniciranega v Njegovo linijo preko Šrila Prabhupade), če Njegova Božanska Milost Šrila Prabhupada ne bi pred tem prav tako dal direktno ukaza temu učencu. Z drugimi besedami, če nekdo reče, da Gospod Čaitanja daje generičen ukaz v Madhyi 7.128, je Prabhupada dodal strikturo, da mora ukaz prav tako priti z njegove strani za njegovega učenca. Zares, on lahko da ukaz celo pred brahma-bhuta nivojem, toda nikoli ga ne bo dal nekomu, ki je še vedno zapleten v anartho ali aparadho. Prabhupada je jasno rekel, v Nairobiju, 28. oktobra 1975, da je tudi sam prejel ukaz, da postane guru, od svojega duhovnega učitelja:

Brahmananda: On vprašuje: Kdaj si postal duhovni vodja Zavesti Krišne?
Prabhupada: Ko mi je moj Guru Maharaja to ukazal. To je guru-parampara.
Indijski gost:  Je ...?
Prabhupada: Poskusi razumeti. Ne prehitevaj. Guru lahko postane guru, ko prejme ukaz od svojega guruja, to je vse. Drugače, nihče ne more postati guru.
Indijska gostja: (Vprašanje v Hindujščini)
Prabhupada: (odgovarja v Hindujščini, potem nadaljuje ...) Sadhi mam prapannam: "Sem predan Tebi. Karkoli rečeš, bom napravil." To je vse.
Indijski gost: Kje ti je rekel da ...?
Prabhupada: Kaj imaš ti s tem, "Kdaj mi je to rekel?" Zakaj bi ti jaz to razkril? Ali je to tako nepomembna stvar, da jo povem tebi?
Indijski gost: Ne, sem samo radoveden, ko ...
Prabhupada: Radoveden si lahko znotraj svojega limita. Vedeti moraš, da nekdo lahko postane guru, ko prejme ukaz od svojega guruja, toliko.

jive saksat nahi tate guru caittya-rupe
siksa-guru haya krsna-mahanta-svarupe

V komentarju k Cc., Adi 1.58, Prabhupada pojasni: "Za pogojeno dušo ni mogoče, da direktno sreča Krišno, Vsevišnjo Božansko Osebnost, toda če nekdo postane iskren bhakta in se resno posveti vdanemu služenju, Gospod Krišna pošlje inštrukcijskega duhovnega učitelja, da mu pokaže naklonjenost in prikliče njegovo uspavano nagnjenost za služenje Vrhovnega. Učitelj se pojavi pred zunanjimi čutili srečne pogojene duše ..."

Saksat pomeni direktna izkušnja. Jive saksat pomeni, da jiva pride do direktne izkušnje. To se očitno nanaša na pratyakso, saj prati pomeni blizu ali skozi materialna čutila. Pogojena duša je navadno omejena na pratyakso, in ne more (nahi tate) od znotraj zaznavati guruja v svojem srcu. Kakorkoli, lahko zaznava in posluša od guruja, ki se pojavi od zunaj kot osvobojen bhakta, z namenom podati duhovno navodilo. Pogojena duša mora predati svoja čutila manifestiranemu šikša-guruju, ki je prav tako lahko imenovan živeč guru tako dolgo, dokler je izraz pravilno razumljen brez žalitve.

"Krišna je od znotraj kot caitya-guru, in ko smo resni, se pojavi kot duhovni učitelj. Šikša-guru, dikša-guru. Tako ni razlike med šikša-guruje in dikša-gurujem in Krišno. Krišna se od zunaj manifestira kot šikša-guru in dikša-guru."
- Lekcija v Vrindavanu, 29. oktobra, 1972

Posebej je tukaj potrebno poudariti, da je šikša-guru običajno prav tako zunanja manifestacija, tako vse te trditve novoprišlekov, da je Prabhupada njihov šikša-guru, lahko da so, lahko pa tudi niso tako legitimne, kot se na prvi pogled zdijo. Kako iskrene so takšne trditve lahko vidimo, ko vidimo s kom se ti novi ljudje povezujejo in kaj pridigajo. Ko se neprimerno povezujejo in pridigajo to, kar je napačno, smo lahko sigurni, da Njegova Božanska Milost ni njihov šikša-guru. Prabhupada komentira na Knjigo Bhagavat, ki je prav tako zunanja manifestacija; tako je to način, preko katerega ga je mogoče kontaktirati. Kakorkoli, splošno razumevanje je, da je za pogojeno dušo šikša-guru zunanja manifestacija, in ne izključno prejšnji duhovni učitelj, ki je zapustil fizično manifestacijo.

"Prva opisana manifestacija je duhovni učitelj, ki se pojavi v dveh popolnih delih imenovanih iniciacijski duhovni učitelj in inštrukcijski duhovni učitelj. Oba sta identična, ker sta oba fenomenalni manifestaciji Vrhovne Resnice."
- Caitanya-caritamrita, Uvod v Adi Lilo

"On nam od znotraj pomaga kot Caitya Guru in od zunaj se ekspandira kot Šikša Guru (kot inštruktor) in Dikša Guru (iniciator). Tako je princip, da karkoli si poučen od Caitya Guruja od znotraj, mora biti potrjeno s strani inštruktorja ali iniciatorja od zunaj. Potem bo tvoj napredek kompleten."
- Pismo Šivanandi, 21. maja, 1969

"... od zunaj se ekspandira kot Šikša Guru ..." Zunanja manifestacija šikša-guruja je potrebna, da se pogojena duša ne prepričuje (zavaja z umskim izmišljanjem), da kakšen sebično-motiviran, neumen zaključek prihaja od caitya-guruja. Kakorkoli, nobena izmed teh referenc ne pravi specifično, da mora šikša-guru vedno biti samo zunanja manifestacija; predstavili bomo prevod iz Harinam-cintamani, ki nakazuje, da so prejšnji Ačarje prav tako lahko smatrani za šikša-guruje.

"Šrila Krsnadasa Kaviraja Gosvami pravi, da je inštrukcijski duhovni učitelj verodostojen predstavnik Šri Krišne. Šri Krišna sam nas uči kot inštrukcijski duhovni učitelj od znotraj in od zunaj. Od znotraj nas uči kot Paramatma, naš stalen spremljevalec, in od zunaj nas uči iz Bhagavad-gite, kot inštrukcijski duhovni učitelj. Obstajata dve vrsti inštrukcijskih duhovnih učiteljev. Eden je osvobojena oseba popolnoma zatopljena v meditacijo v devocijski službi, in drugi je tisti, ki prikliče učenčevo duhovno zavest z relevantnimi navodili. Tako se navodila v znanosti o bhakti razlikujejo v smislu objektivnih in subjektivnih načinov razumevanja."
- Caitanya-caritamrita Adi 1.47, komentar

Del tega komentarja je bil vedno znova izkrivljen v modernih časih kot opravičilo za zmotno koncepcijo, da je katerikoli bhakta (na kateremkoli nivoju čistosti—ali primanjkljaju le te), ki predstavlja nekaj Šrila Prabhupadovih učenj, lahko smatran za šikša-guruja. Takšno zmotno razumevanje predstavlja grobo kršitev namena tega navedka. Ta zmotna koncepcija v bistvu pravi: Osvobojen šikša-guru je zelo poseben, medtem ko je ne-osvobojen šikša-guru(?) zelo običajna in osnovna stvar, dokaj lahko dostopna. Na osnovi te zmotne predpostavke, je tako imenovan objektiven način razumevanja Vedskih in Vaišnavskih učenj skozi osvobojenega ačarjo—očitno, tukaj je običajno naveden Šrila Prabhupada. V skladu z zaključkom te napačne osnove, so skoraj vsi Prabhupadovi inicirani bhakte potem domnevno prav tako šikša-guruji, ki učijo ljudi v subjektivnem(?) načinu razumevanja.

Kakšna neumnost! Napačno razumevanje tega temelji na nepotrebni uporabi gauna-vritti oziroma laksana-vritti. Kakorkoli, smisel tega komentarja ni takšen, ker je takšna napačna interpretacija in napačna uporaba v konfliktu z vsemi drugimi izjavami v šastrah na temo šikša-guruja, kot tudi z drugimi komentarji (nekateri so bili citirani v tem članku) Šrila Prabhupade na to temo. To je definitiven kriterij za zavrnitev laksana-vritti v tem primeru.

Mukhya-vritti pride v poštev pri zgoraj omenjenem komentarju, in sicer se glasi: Premisli o dveh vrstah osvobojenih bhakt, znanih kot ghostyanandi in bhajananandi. Ghostyanandi govori in tako daje relevantne inštrukcije subjektivno vsakemu učencu. Bhajananandi ne daje takšnih inštrukcij, niti (z redkimi izjemami) deluje kot guru iniciator. Namesto tega, postavlja primer osvobojene duše (ta vrsta šikša-guruja) s svojo prisotnostjo in duhovno vibracijo; to je objektivna manifestacija. Oba napredna bhakte sta pristna šikša-guruja, ker oba poučujeta kot zunanji manifestaciji Vsevišnjega Gospoda v človeški obliki, se pravi živeča guruja.

Ta pravilna in logična interpretacija je skladna in harmonična z vsemi drugimi referencami na šikša-guruja, ki nam jih je dal Šrila Prabhupada in Vedski in Vaišnavski spisi. Gauna-vritti nima uporabne vrednosti v zgoraj omenjenem komentarju (Adi 1.47).

"Bhakta mora razumeti da adi-guru, izvoren duhovni učitelj sampradaye, je šikša guru, in samo njegova učenja morajo biti sprejeta, in ne tista kateregakoli drugega učenjaka ali učitelja."
- Harinama-cintamani Šrila Bhaktivinode Thakurja, prevod Bhanu Swami

Po predpostavki, da je to točen in avtoritativen prevod, lahko vidimo, da je celo ne-maifestiran bhakta lahko sprejet kot vrsta šikša-guruja. Ta koncept šikša-guruja je uporaben za prejšnje Ačarje Sampradaye, še posebej ustanovitelje linij, kot so Madhvacharya, Ramanujacharya, Visnu Swami, in Nimbarkacharya. Logika narekuje, da se to nanaša tudi na Sampradaya acharye, ki sledijo temu Adi Guruju. Vsa njihova šikša je primarno "v obliki spisov", četudi, uporabljajoči prednosti moderne tehnologije, je sedaj dostopna tudi v obliki video in audio formata.

Naj prafraziram Šrimad Bhagavatam, 1.7.5, glede na Prabhupadov komentar. Pomeni, da so pogojene duše reformirane s strani Vsevišnjega Nadzornika na dva načina, namreč preko procesa kaznovanja s strani zunanje energije in Boga samega kot duhovnega učitelja od znotraj in od zunaj. Znotraj srca vsakega živega bitja postane Gospod duhovni učitelj v obliki Paramatme, in od zunaj postane duhovni učitelj v obliki svetih spisov, svetnikov in iniciacijskega duhovnega učitelja.

Preverite komentarje sami, prabhuji.

Kar v njih ne moremo najti je, da je iniciacijski duhovni učitelj lahko karkoli druga kot zunanja manifestacija Gospoda. Dikša-guru je specifično citiran v 1.7.5 kot "od zunaj." Komentar posebej ne omenja šikša-guruja oziroma inštrukcijskega duhovnega učitelja v smislu, da je on samo zunanja manifestacija. Nasprotno temu, posebej citira dikša-guruja ("iniciacijski duhovni učitelj") ravno v takšnem kontekstu. To tvori dokaz, da mora dikša-guru vedno biti zunanja manifestacija za pogojne duše.

Primer redkih duš (kot Dhruva Maharaj) iz davnih časov, tistih, ki so prejeli iniciacijo od Šri Narada Munija (ali kateregakoli drugega ne-manifestiranega guruja), v tem času ni uporaben. Ta vrsta iniciacije je še posebej skvarjena, ko je sprevrnjena v organiziran oziroma institucionaliziran iniciacijski proces.

V Š.B., 1.7.5, Šrila Prabhupada prav tako navaja "guru v obliki spisov" po dobro znanem verzu iz Cc., Madhya 22.54. To je Knjiga Bhagavat. Bhakta lahko prejme šikšo preko te transcendentalne ugodnosti, saj prinaša družbo, navodilo, in vodstvo Šrila Prabhupadovih prevodov in komentarjev. Te ugodnosti so efektivne tako dolgo dokler obstaja želja po razumevanju transcendentalnega sporočila. Guru da takšnemu bhakti dostop do dobrobiti njegove sadhu-sange v obliki spisov. Niti Knjiga Bhagavat niti šikša-guru smeta kdajkoli biti smatrana kot vrsta post-modernega leviatana, kakorkoli; da je lahko skupina guru, to ne obstaja.

Caitanya Mahaprabhu pravi:

sadhu sanga sadhu sanga sarva sastra kaya
lava matra sadhu sange sarva siddhi haya

Prabhupada: "Celo samo trenutek družbe s čistim bhakto—ves uspeh." Ni nujno, da si je nekdo moral to pred tem zaslužiti, ne. Navadno je tako, toda sadhu sanga ima svoj učinek. Caitanya Mahaprabhu je rekel: lava matra sadhu sanga sarva siddhi haya. Nisi bral Sanatana-siksa v Teachings of Lord Caitanya?
Sannyasi: Ali se to nanaša tudi na branje besed čistega bhakte?
Prabhupada: Da.
Sannyasi: Tudi malenkost družbe s tvojimi knjigami ima enak efekt?
Prabhupada: Efekt, seveda. Potrebno je oboje, nekdo mora biti zelo željan to sprejeti.
- Sobni pogovor v Indore-u, 13. dec., 1970

"... če je izkušen v znanosti o Krišni, lahko postane duhovni učitelj kot vartma-pradarsaka-guru, dikša-guru ali šikša-guru. Duhovni učitelj, ki najprej da informacijo o duhovnem življenju, se imenuje vartma-pradarsaka-guru; duhovni učitelj, ki inicira v skladu z regulacijami šaster, se imenuje dikša-guru; in duhovni učitelj, ki daje navodila za dvig, se imenuje šikša-guru.
- Caitanya-caritamrita, Adi 1.34, komentar

Iniciacijski in inštrukcijski duhovni učitelj sta oba enaki in identični manifestaciji Krišne, četudi imata različne funkcije.
- Caitanya-caritamrita, Adi 1.34, komentar

Stvar glede razlike med guruji ni na nivoju njihove realizacije; je v zvezi z njihovo funkcijo oziroma delovanjem.

"Guror avajna. Prva žalitev je guror avajna: Kljubovanje avtoriteti guruja. Tako nekdo, ki je žaljiv, kako lahko napreduje v mantranju? Ne more. Potem je vse končano že na začetku. Guror avajna. Če nekdo ne uboga duhovnega učitelja, ne more ostati na nivoju čistega življenja. Ne more biti šikša-guru ali karkoli druga."
- Lekcija v Honolulu, 4. Julij, 1974

siksa-guru-brnda krpa koriya apar
sadhake sikhan sadhaner anga-sar

"Toda jaz smatram številne inštrukcijske duhovne učitelje kot pomembnejše, saj kažejo neskončno več milosti s treniranjem bhakt začetnikov v vseh bistvenih aspektih devocijske službe (sadhana-bhakti).
- Šri Šri Kalyana Kalpa-taru: The Desire Tree of Auspiciousness iz A Songbook of 62 Bengali Songs, Bhaktivinoda Thakura, prevod Dasaratha-suta dasa

Če privzamemo, da je prevod točen, obe referenci potrjujeta, da začetnik oziroma kanistha-adhikari v resnici ni šikša-guru, razen če je posebej prejel ukaz za iniciranje učencev. Sigurno, v takšnem primeru bi ta bhakta moral biti najmanj na nivoju anartha-nivritti; on ali ona ne sme biti zapletena v kakršnokoli aparadho ali anartho.

"Če Kirtanandana Maharaja govori kar jaz govorim, potem se ga lahko vzame kot šikša-guruja. Guru sastra sadhu. Duhovni učitelj je eden; to je dejstvo. Kirtanandana swami je lahko vzet kot sadhu, ne kot duhovni učitelj ali inštrukcijski guru ... napisal si, da bhakte tam (Novi Vrindavan) pravijo, da me ti ne moreš poznati, samo Kirtanandana maharaja me lahko pozna. Toda, če je Kirtanandana maharaja učenec in me lahko pozna—
in tudi ti si moj učenec—zakaj me ti ne bi mogel poznati?"
- Pismo Paramanandi&Satyabhami 20/07/74

Če poenostavimo, Šrila Prabhupada ni dal kredibilnosti ideji, takrat objestno prisotni v Zahodni Virginiji, da je mahant omenjen v tem pismu dosegel nivo šikša-guruja. Ni bilo nikakršne zveneče odobritve, da je kdorkoli bil od njega priznan kot šikša-guru leta 1974.

"Funkcija GBC-ja je da pazi, da nekoga ne odnese maya. GBC-ji bi morali vsi biti inštrukcijski guruji. Jaz sem iniciacijski guru in vi bi morali biti inštrukcijski guruji z učenjem tega, kar jaz učim in počnem. To ni naziv, ampak vi morate dejansko priti na ta nivo. To želim."
- Pismo Madhudvisi, 04/08/1975

Ko nekaj želiš, to pomeni, da tega nimaš. Nikakršne zveneče odobritve tudi tukaj. Nobeden izmed pooblaščencev ni dosegel nivoja šikša-guruja do tega datuma leta 1975.

Prabhupada: Tako veliko pritožb.
SEC'T: Torej, sprememba je dobra.
Prabhupada: Ne. Postani guru, toda najprej moraš biti kvalificiran. Potem postani.
SEC'T: Oh, takšne pritožbe so bile.
Prabhupada: Ali nisi vedel tega?
SEC'T: Da, sem slišal, da.
Prabhupada: Kakšna je vrednost, če proizvedeš kakšnega lopovskega guruja?
SEC'T: Študiral sem sebe in vse tvoje učence, in očitno dejstvo je, da smo vsi pogojene duše, tako ne moremo biti guru. Mogoče bo to možno nekega dne.
Prabhupada: Hmmm ...
SEC'T: (premor) toda ne sedaj.
Prabhupada: DA.
Izbral bom kakšnega guruja. Rekel bom: "Sedaj postani ačarja. Postani avtoriziran." Čakam na to. Vsi postanite ačarja. Jaz se bom popolnoma umaknil. Toda trening mora biti kompleten.
SEC'T: Proces prečiščenja mora biti.
Prabhupada: Oh, da, mora biti. Čaitanja Mahaprabhu želi to. Amara ajnaya guru hana: "Postani guru" (smeh) ... Toda bodi kvalificiran. Majhna stvar, striktno sledi ...
SEC'T: Ne z žigom.
Prabhupada: Potem ne boš efektiven. Lahko varaš, toda ne bo efektivno.
- Sobni pogovor, 22. april, 1977, Bombaj

V tem pomembnem pogovoru vidimo, da Njegova Božanska Milost ni dal odobritve za šikša-guruja nikjer v svojem gibanju tudi leta 1977. Očiten in logičen zaključek je, da noben izmed njegovih učencev ni dosegel nivoja guruja—bodisi šikša-guruja bodisi dikša-guruja—v času do šestih mesecev pred njegovim odhodom. Mesec kasneje (po tem pogovoru v Bombaju), v Vrindavanu, je spet govoril o iniciaciji, kot tudi o principu guruja (splošno)—v resnici ni dodal ničesar novega k temu, kar je bil podal v svojem pisanju, v pismih, predavanjih, in pogovorih skozi zadnje desetletje. Pomemben izvleček iz tega majskega 1977 pogovora je bil citiran pred tem.

Še vedno fizično prisoten, malenkost več kot mesec dni po tem majskem pogovoru, je določil enajst ritvikov—samo ritvikov—da inicirajo učence v linijo njemu v prid; tudi to ni bilo nič novega. Šrila Prabhupada je bil dikša-guru za vse te na novo inicirane učence pozno poleti in jeseni leta 1977—do 15. novembra tega leta.

Za časa svoje manifestirane prisotnosti, Njegova Božanska Milost ni nikoli kogarkoli prepoznal, da je na nivoju guruja, in sigurno ni prepoznal nobenega izmed svojih učencev, da je na nivoju Ačarje. Prav tako nikoli ni nikogar prepoznal, da je šikša-guru. V sobnem pogovoru v Bombaju (citiran zgoraj), se strinja ("Da") z zaključkom, da so vsi njegovi vodje že vedno bili pogojene duše, nekvalificirani za guruja na kateremkoli nivoju.

Če analiziramo in premislimo o tem dokazu brez motivacije oziroma predsodkov, vse kaže na žalostno stanje stvari skozi zadnje dni, ko je bil z nami. To je s časoma postalo še huje, še posebej v zvezi s conski ačarja goljufijo po njegovem odhodu. Po tem času je bilo veliko varanja, in varanje se nadaljuje. Kot je Njegova Božanska Milost napovedal, je vse to rezultiralo v sedanjem centrifugalnem stanju kaosa in dezintegracije. Različne skovanke niso bile efektivne glede vodstva katerihkoli novih ljudi do čistega razumevanja zavesti Krišne.

Tako, kakšna je danes dejanska adhikara njegovih pridigarjev? Če nekdo pridiga—če on ali ona ni brahma-realiziran, Paramatma-realiziran, ali Bhagavan-realiziran šikša-guru—kakšen je potem njegov oziroma njen status? V zgodnjem času gibanja nam je Prabhupada dal odgovor:

"Da, komurkoli rečeš, da naj mantra, je to efektivno. To si slišal od mene in mojih učencev. Podobno, jaz sem slišal od mojega Guru Maharaja, in tako naprej. Ker si slišal od čistega bhakte Gospoda, zato je preneseno od tebe k drugemu. Tako kot je zračno sporočilo preneseno od enega mesta do drugega, podobno deluje ta Guru parampara sistem. Moji učenci so moji agentje, moji predstavniki. Na ta način, če slišiš od njih, slišiš od mene. In ker si iskrena duša, tisti, ki slišijo Mantro od tebe, jo sprejemajo v nasledstvu učencev od Gospoda Čaitanje in Gospoda Krišne."
- Pismo iz L.A. za Bhaktin Andreo - Tempelj na Bahamih, 06/03/68

Kakorkoli, potrebno je omeniti, da je Šrila Prabhupada bil fizično manifestiran, ko je bilo to pismo napisano, in bila je velika razlika med temi novimi ljudmi in bhaktami, ki so že bili inicirani s strani Šrila Prabhupade. Tako ostaja tudi danes. Novi ljudje so takrat sprejeli mantro od njega—celo s posredstvom različnih neiniciranih bhakt—toda niso še bili dejansko inicirani:

"Da, je velika razlika med iniciranim in neiniciranim. Nekdo, ki je iniciran, je avtoriziran, in nekdo, ki ni iniciran, ni avtoriziran ... Nekdo, ki je iniciran, je kanaliziran k avtoritetam nasledstva učencev. Nekdo, ki ni iniciran, lahko poje Hare Krišna (in sigurno naj se ga hrabri pri tem) in služi na svoj način. In postopoma, ko bo to počel, lahko da bo želel postati iniciran."
- Pismo Satsvarupi, 14/11/68

Je tudi velika razlika med pristnim šikša-gurujem in sahajiyo. Poceni guru/učenec sindrom je danes propagiran s strani sahajij, saj poudarjajo, da se duhovni napredek meri z domnevno pomembnostjo in prikazom površinskih oziroma materialnih rezultatov. Njegova Božanska Milost nas je svaril pred tem:

"Potrebno jih je ustaviti. Drugače bo nekdo postopoma postal sahajiya oziroma nekdo, ki jemlje duhovni napredek kot nekaj materialno manifestiranega."
- Pismo Makhanlal-u, 03/06/70

Šikša-guru se nikoli ne vtika v adhikaro kateregakoli drugega bhakte. Če bhakta doseže potrebno kvalifikacijo, je šikša-guru; če prejme ukaz, je dikša-guru. Pristen šikša-guru ga v nobenem primeru ne poskuša ovirati. Šikša-guru nikoli ni sahajiya. Šikša-guru nikoli ne trdi, da grobi rezultati—število "iniciranih" učencev, število templjev, število posestev, število bančnih računov, število prejetih pisem, itd.—karkoli dokazujejo. Nikoli ne gleda k materialnim rezultatom z namenom uveljavljanja svojega statusa, in nikoli ne čaka v vrsti leto ali dve, da bi potem bil izvoljen (ali ne-izvoljen) za dikša-guruja s strani upravnega telesa takšne konfederacije.

Pristen dikša-guru razume, da je po dosegi potrebne kvalifikacije dolžan, da izpolni svojo adhikaro; ko postane svoboden od vse zapletenosti v anartho, aparadho, in karmo, deluje kot guru. Dejanski ukaz ne prihaja od kakšnega pooblaščenca; nima nikakršne veze s kakršnokoli skupino ali konfederacijo. Ukaz pride od bhaktovega duhovnega učitelja. Tisti, ki si izmišljajo elitistične ali konfederacijske sheme, da bi kreirali še eno izkrivljenost glede na večni sistem, niso nikoli šikša-guruji ali dikša-guruji. Iniciacije, ki jih izvajajo takšne osebe, niso priznane s strani parampare.

Pristen šikša-guru ne pridiga, da je iniciacija lahko prejeta od prejšnjega duhovnega učitelja, ki ni več od zunaj manifestiran, da bi potrdil ta odnos. Šikša-guru niti spoštuje niti priznava takšne poceni iniciacije izvedene s strani tako imenovanih ritvik-ačarij. Šikša-guru je osvobojen, in ne govori ali počne ničesar, kar ni ugodno za osvoboditev njegovega učenca.

Zaključek je, da brez da smo dejansko na nivoju guruja—in ta nivo je v osnovi eden—bi morali služiti Šrila Prabhupado kot njegovi predstavniki. Moramo ponoviti njegovo sporočilo takšno, kot nam ga je dal. Ne smemo umetno oziroma predčasno objaviti, da smo šikša-guru in potem žaljivo razlikovati med šikša-gurujem in dikša-gurujem. Morali bi promovirati priložnost za vse bhakte, da sprejmejo priložnost dano od zunaj manifestiranega guruja v obliki spisov in verodostojnih komentarjev na te, in morali bi težiti k dosegi nivoja striktnega sledenja. Ne bi se smeli zaplesti v katerokoli institucionalno zablodo, niti zavajati tisoče nedolžnih neumnežev v iluzijo, da so postali inicirani s strani nemanifestiranega duhovnega učitelja, niti bi se smeli povezati z neo-Mutt-om, ki omalovažuje prejšnjega ačarjo s pridiganjem lažne doktrine glede našega izvora.

OM TAT SAT


Založniško pravico za vse citate iz knjig Njegove Božanske Milosti A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupade ima Bhaktivedanta Book Trust